I love you, Moomins!

julho 20, 2011,0 Comments

Dear readers, yes, I know I just shared some inspiration recently but I have more.
Today I found a reason to live. I mean, a reason to visit Tokyo. And no, it's not releated to some band I do like that has Tokyo in its name (actually, I never was the fan who wants to go to Tokyo even if it might seem so important. Dear readers, I'm talking about Moomin café&bakery. I read about it while browsing this blog and I just couldn't believe it! I mean, a place that is all about Moomins, really??!!

Queridos leitores, sim, eu sei que acabei de partilhar inspiração recentemente mas tenho mais.
Hoje encontrei uma razão para viver. Quero dizer, uma razão para visitar Tokio. E não, não tem nada a ver com uma banda de que eu gosto que tem Tokio no seu nome (na verdade, nunca fui a fã que quis ir a Tokio apesar de poder parecer importante. Queridos leitores, estou a falar do Café e Pastelaria Mumim. Li sobre o mesmo enquanto via este blog e nem podia acreditar. Quero dizer, um sítio só sobre Mumins, a sério??!!



This is the front view of the café. It looks so so cozy, I love it! (maybe it's the night lights that drag me in!)
Just look at those two cardboard Moomins over there! And on the opposite site there's a Moomin sitting on a chair!

A vista da frente do café. Parece tão comfortável, adoro! (talvez sejam as luzes noturnas que me atraem!)
Olhe para aqueles dois Mumins de cartão! E no lado oposto há um Mumin sentado numa cadeira!



Here you can see two examples of the beautiful menus they have. Perfection is in details, darlings.

Aqui podem ver dois exemplos das ementas lindíssimas que eles têm. A perfeição está nos detalhes, queridos.





Some of the amazing (and probably super tasty) things you can get there. Oh my, look at those drinks!! May I have one?
Plus, did you know they have birthday coupons? For real!! I find it so weird (there's no birthday coupons here) and I wonder if it's only for children. I mean, I'll turn 19 in a few months...

Algumas das coisas fantásticas (e provavelmente muito saborosas) que podem encontrar lá. Oh Deus, olhem para estas bebidas!! Posso ter uma?
Além disso, sabiam que têm cupões de aniversário? A sério!! Eu acho estranho (ninguém dá cupões de aniversário aqui) e questiono-me se será só para crianças. Quer dizer, eu vou fazer 19 daqui a uns meses...




You can buy some kinds of goodies/souvenirs there! I can perfecty picture me eating Moomins-shaped cookies.

Podem ainda comprar uma espécie de recordações! Eu consigo perfeitamente imaginar-me a comer bolachas em forma de Mumim.




Okay, probably the only person who is reading this post and who gets to understand my excitment is my sister (Hello there!) so I'll explain.

Okay, provavelmente só há uma pessoa que está a ler este post e que percebe o meu entusiasmo e é a minha irmã (Olá!), por isso vou explicar.

Back when I was something like... hmm let's say 8 (not sure anymore!) I didn't like to read. At all. (I ended up turning into a bookworm). 
I remember there was a competition and my sister entered for me with a drawing (yeah, folks, it seems I found out I enjoy drawing after these years too!) which she won. The prize was a book and sometime later I received a book: Trollkarlens hatt in the original version (according to my research, it's called Finn Family Moomintroll in English) by Tove Jansson.
I loved the book so much I actually started reading. So this book has a special meaning to me since it introduced me to the joy of reading.

Quando eu tinha algo como... hmm vamos dizer 8 anos (não tenho a certeza!) eu não gostava de ler. De todo. (Acabei por me tornar uma 'devoradora' de livros).
Lembro-me que havia um concurso em que a minha irmã participou por mim com um desenho (sim, parece que também só descobri que gosto de desenhar depois destes anos todos também!) que ela ganhou. O prémio era um livro e algum tempo depois recebi o livro: A Família dos Mumins de Tove Jansson.
Gostei tanto do livro que comecei mesmo a ler. Por isso, este livro tem um valor especial para mim já que foi aquele que me apresentou ao prazer de ler.


the cover of my book / a capa do meu livro
 
yellowish pages / páginas amareladas









Jansson's illustrations are what probably makes the book so catchy / as ilustrações de Jansson são o que provavelmente faz o livro parecer tão atractivo

I just found out there's a theme park as well in an island in Finland. Yay!
I hope you like my little Moomins-inspired post. So many good memories!! :)
In the next post I'll share my pictures from my friend J.'s visit to Lisbon. Have a great day! xx

Acabei de descobrir que também há um parque temático numa ilha na Finlândia. Yay!
Espero que tenham gostado do meu post inspirado nos Mumins. Tantas memórias!! :)
No próximo post vou partilhar fotos da visita da minha amiga J. a Lisboa. Tenham um óptimo dia! xx

A ler também...

0 comentários: